Visiting Gran - おばあちゃんち

 
 

Not all my friends are in my age. In fact, quite a few of local friends in this town are in their 60s, 70s and even 80s.
They do take good care of foreigners (including myself, grown in other part of Japan), and very warm and welcoming people.
From time to time, I visit one of them to learn about customs (mostly about food, you know) and chat about how they went through all these changes happened in the society, including recent ones like depopulation.

五城目町に来てできた友達は、同い年よりも60代から80代先輩の方が多い。
彼らは、僕のようによそから来た人にもとても温かく、次第に彼らの人生や地域の習わし、
食べ物、町の変遷などについて教えてくれるようになる。
僕は空き時間を見つけると、ふらっと話しに行く。自分の祖父母を訪れるのとはちょっと違った感覚。

 
 

It was chilly yet sunny morning, she was outside getting rid of snow.
We went in the house, chatted about 2 hours, watching telly and sipping tea.
That day she presented me with some Onigiri, rice balls with hand-cooked garlic miso paste in it, as well as some
seasonal relishes which is also prepared by herself.

この日は朝から晴れていて、おばあちゃんは外で雪寄せしてた。
お家に上げてもらって、お茶を飲んだりテレビを見ながら2時間くらい。
その日おばあちゃんは、中に手作りのにんにく味噌が入った焼きおにぎりと、同じく手作りの季節の肴を持たせてくれた。