Migrate to Akita

June 2013, Granddad on the beach of Katsurahama

I was born and raised in Saitama. My heart has always been in Akita. Akita is where my mother was born and raised till she was 18, and my grandparents and her younger brother's family currently live together in the house that's recently re-built. My family used to visit Akita once or twice every year, either during the summer break or winter break. My grandparents often took me to the beach whenever we visited over summer. We've always been to the same spot, called 桂浜 (Katsurahama). There was nothing really special about that beach in particular, but the beach and the sea was a little cleaner compared to others.

埼玉で生まれた私だが、物心ついたときから、秋田が好きだった。秋田は母が生まれ育った土地であり、また祖父母と従兄弟家族が住む土地であり、中学生の頃までは毎年少なくとも一度は、家族で秋田を訪れた。夏休みに訪れたときは、祖父母はいつも桂浜という海水浴場に私達を連れて行った。

 

July 2016, Katsurahama

As I graduated from university, it was quite obvious that I cannot live anywhere near Tokyo, I decided to look for a job in Akita. Somewhat found a job as a bridal photographer but the job didn't mean anything in the end. Most importantly, I was more than happy to find myself living in Akita. My skin recovered as I lived on. It took a while till I was actually able to go out on my own, but I am sure it was the very first time in my life I truly appreciated that how amazing, yet fragile our life is.

大学を卒業した時点で、私の身体では東京には住めないことは明らかだったので、秋田で仕事を探すことにした。ブライダルカメラマンの仕事を見つけたが、それは特に何も意味しなかった。なにより、秋田で暮らしていることが幸せだった。肌も少しずつではあったものの回復した。時間が経てば、一人で外出することもできるようになった。生を受けているという事象自体が、ここまで素晴らしく、同時に脆いものだとはっきり認識したのは、この頃だった。

 

August 2016, Mum and Grandma in my flat

She stayed in my flat for a couple of weeks and took care of me

Until I started working in October 2016, I walked a lot to rehab, and re-started taking pictures.

16年の10月に働き始めるまで、完全に弱った足腰の筋力を取り戻すために、写真を撮りながら歩き回るようになった。

2017.10